A rolling stone…
新学期が始まった、と思ったら、もうすぐゴールデンウィーク…。
「いよいよ、あと9ヶ月で大学受験かぁ…」とちょっぴり憂鬱になっている人も…。
「それにしても高校の3年間って早いなぁ」と思っている人も少なくないはず。
中学を卒業して高校に入学した時には、勉強も部活も恋愛も友達作りも…と強く思っていたのに、まさに『光陰矢の如し』だよね。
同じ“3年間”でも、中学のそれより高校の方が早く過ぎていく…と筆者も思ったものだ。
光陰矢の如し…『Time fly like an arrow.』。
「それにしても高校の3年間って早いなぁ」と思っている人も少なくないはず。
中学を卒業して高校に入学した時には、勉強も部活も恋愛も友達作りも…と強く思っていたのに、まさに『光陰矢の如し』だよね。
同じ“3年間”でも、中学のそれより高校の方が早く過ぎていく…と筆者も思ったものだ。
光陰矢の如し…『Time fly like an arrow.』。
貴重な時間は無駄にしたくないもの。大学合格を目指してのこの一年は、自分の学力をさらに充実させるために使ってほしい。
いきなり「説教くさく」なってしまった。
学校の朝礼なんかでは聞きたくない話みたいになってしまったが…
学校の朝礼なんかでは聞きたくない話みたいになってしまったが…
故事成語・諺っぽい話のついでに…
「A rolling stone gathers no moss. 」
というフレーズを聞いたことがあるかな? えっ!みんな知ってる?
では、知らない人のために…
直訳すれば『転がり続ける石にはコケは生えない』ってな感じだが、『職業を変えてばかりいる人には金はできない』という意味を持っている。(ニートとかフリーターっていう人たちが増えている現代に、ある意味ピッタリの言葉かな?)
でも、この諺には、さらに発展させて『常に活動している人は沈滞しない』という、良い意味もあるんだ。
というフレーズを聞いたことがあるかな? えっ!みんな知ってる?
では、知らない人のために…
直訳すれば『転がり続ける石にはコケは生えない』ってな感じだが、『職業を変えてばかりいる人には金はできない』という意味を持っている。(ニートとかフリーターっていう人たちが増えている現代に、ある意味ピッタリの言葉かな?)
でも、この諺には、さらに発展させて『常に活動している人は沈滞しない』という、良い意味もあるんだ。
ちなみに、
“rolling stone”
このフレーズをベースにしているのに
アメリカの超有名な音楽雑誌(ロック・マガジン…日本版も出てるね)と
イギリスの長寿バンド(高校生のみんなも知ってるだろうが)
とがある。
“rolling stone”
このフレーズをベースにしているのに
アメリカの超有名な音楽雑誌(ロック・マガジン…日本版も出てるね)と
イギリスの長寿バンド(高校生のみんなも知ってるだろうが)
とがある。
音楽雑誌の「ローリングストーン」では、同誌が選定した“歴代音楽アルバム・ベスト100”なんていうのが注目される。
→ http://aokiuva.web.infoseek.co.jp/zrsalb100.html
ここにランクインしているアルバムは、それこそ子々孫々にまで受け継ぐべき人類の傑作ぞろいなので、高校生のみんなにも聴いてほしい作品ばかりだ。(筆者は、それほど音楽に精通しているわけではないが…)
この辺は「サブロー先生」の得意な領域なので、そのうち先生にも語っていただきたい
なぁ…と思っております…
→ http://aokiuva.web.infoseek.co.jp/zrsalb100.html
ここにランクインしているアルバムは、それこそ子々孫々にまで受け継ぐべき人類の傑作ぞろいなので、高校生のみんなにも聴いてほしい作品ばかりだ。(筆者は、それほど音楽に精通しているわけではないが…)
この辺は「サブロー先生」の得意な領域なので、そのうち先生にも語っていただきたい
なぁ…と思っております…
ロックバンドの「ザ・ローリング・ストーンズ(The Rolling Stones)」は、結成が1962年だから、ものすごい長寿バンドだ。(ついこの間、来日してコンサートを行っていたからバンド名を耳にした人もいるよね) あの“The Beatles”とも交流があったくらいだから、とっくに「過去のバンド」になっててもいいのに、いまだ現役バリバリだから凄い!
しかも、ビートルズ同様に世界的にいろんなアーティストに影響を与えてるしね…。
「A rolling stone gathers no moss. 」を体現しているバンドというわけだ。“常に活動
している人は沈滞しない”という良い意味の方でね。
しかも、ビートルズ同様に世界的にいろんなアーティストに影響を与えてるしね…。
「A rolling stone gathers no moss. 」を体現しているバンドというわけだ。“常に活動
している人は沈滞しない”という良い意味の方でね。
…というところで『結論』…
ブログだから「起承転結」の文章にする必要はないと思うけど…、高校生・受験生のみんなには、「A rolling stone gathers no moss. 」という言葉を胸に刻んで、頑張ってほしい…と思うな。
もちろん『常に活動している人は沈滞しない』…という意味でね。
ブログだから「起承転結」の文章にする必要はないと思うけど…、高校生・受験生のみんなには、「A rolling stone gathers no moss. 」という言葉を胸に刻んで、頑張ってほしい…と思うな。
もちろん『常に活動している人は沈滞しない』…という意味でね。
コメント